Películas

Por qué Steven Spielberg se negó a subtitular el diálogo en español de West Side Story

Steven Spielberg analiza el razonamiento detrás de su decisión de no subtitular ninguno de los diálogos en español en su remake de West Side Story.

Steven Spielberg analiza su decisión de omitir subtítulos en West Side Story. El último proyecto del director es la segunda adaptación de largometraje del musical de Broadway de 1957 del mismo nombre. La adaptación cinematográfica original fue muy elogiada tanto por los fanáticos como por los críticos, convirtiéndose en la película más taquillera de 1961, así como en el poseedor del récord de más premios de la Academia para un musical, ganando un total de 10 ese año, incluida la Mejor Película. Considerada a menudo como una de las mejores películas musicales de todos los tiempos, Spielberg asumió los desafíos que conllevaba la nueva versión. West Side Story en su primer intento en el género.

La trama de Spielberg West Side Story sigue siendo el mismo: dos adolescentes se enamoran en la ciudad de Nueva York de la década de 1950, a pesar de tener afiliaciones con pandillas callejeras rivales, los Jets y los Sharks. La película está protagonizada por Ansel Elgort y Rachel Zegler en los papeles principales de Tony y María, y cuenta con Ariana DeBose, David Alvarez y Mike Faist. Rita Moreno, quien protagonizó la adaptación original de 1961, aparece en un papel secundario y esta vez se desempeña como productora ejecutiva. Antes de su lanzamiento, el remake ha cosechado elogios de la crítica temprana, y muchos elogian su dirección y guión. Spielberg ha sido abierto sobre cómo recrear West Side Story cumplió un sueño de su niñez y cómo su respeto por su historia influyó en los cambios realizados durante el proceso de realización de la película.

Una nota que muchos críticos han señalado es que este West Side Story acaba con los subtítulos. IndieWire Recientemente reveló el razonamiento detrás de la decisión creativa de Spielberg de no subtitular ninguno de los diálogos en español de la película. El director dijo que decidió omitir los subtítulos «por respeto a la inclusión de nuestras intenciones de contratar a un elenco totalmente latino para interpretar a los niños y niñas de los Tiburones. «Si bien muchos podrían argumentar en contra de su elección, creyendo que deja al público que no habla español sin darse cuenta de lo que se dice, el director sintió que necesitaba respetar el idioma y su elenco de actores. Lea más de la explicación de Spielberg sobre la omisión de subtítulos debajo:

«Ese fue un mandato que le di a Cindy Tolan, quien eligió la película, que no iba a entretener a ninguna audición que no fueran padres o abuelos o ellos mismos de países latinos. Especialmente Puerto Rico, buscamos mucho en Puerto Rico. Rico, tenemos 20 artistas en nuestra película de Puerto Rico o son nuyorican. Eso fue muy importante y va de la mano con mi razonamiento para no subtitular el español. Si subtitulara el español simplemente estaría doblando bajar el inglés y darle al inglés el poder sobre el español. Esto no iba a suceder en esta película, necesitaba respetar el idioma lo suficiente como para no subtitularlo «.

La decisión de Spielberg es importante, no solo para el público de la película, sino también para su elenco. Moreno ha hablado de la falta de diversidad de la versión de 1961, en la que se hacía que los actores blancos parecieran puertorriqueños. Su participación entre bastidores en esta adaptación le da voz en su enfoque de ciertas ideas. Moreno ha elogiado las decisiones creativas de Spielberg y explicó cómo su West Side Story puede ayudar a promover la representación de actores latinx en Hollywood.

A los fanáticos del musical teatral y la adaptación cinematográfica original no les deberían importar las actualizaciones que dio Spielberg. West Side Story. Su versión pretende ser más auténtica y, hasta ahora, la crítica ha elogiado ese enfoque. El público no quiere ver más de lo mismo de todos modos, y la película de Spielberg ofrece a los fanáticos muchos otros cambios por los que emocionarse. A medida que crece la anticipación que rodea a la película, los fanáticos tendrán la oportunidad de volver a visitar West Side Story cuando llega a los cines el 10 de diciembre.

Fuente: IndieWire

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba