Anime

Poupelle of Chimney Town: Stephen Root y Antonio Raul Corbo discuten su debut en el anime

La nueva película de anime CG Poupelle de Chimney Town, basada en el libro infantil de Akihiro Nishino y animada por Studio 4C, cuenta la historia de Lubicchi, un niño que vive en el steampunk Chimney Town lleno de humo cuyo difunto padre Bruno le contó historias sobre las estrellas y los mundos del más allá. Junto al misterioso Garbage Man, un hombre hecho literalmente de basura que cobra vida un Halloween, Lubicchi emprende un viaje para demostrar que las historias de su padre eran ciertas y liberar a Chimney Town de su opresión.

Eleven Arts está lanzando Poupelle de Chimney Town en alrededor de 500 cines estadounidenses este diciembre para una carrera clasificatoria para el Oscar. Los actores de doblaje en inglés Antonio Raul Corbo (Lubicchi) y Stephen Root (Bruno) hablaron con CBR sobre el impacto emocional de la película y su experiencia doblando anime por primera vez.

CBR: ¿Qué te atrajo de esta película y de tus personajes?

Stephen Root: Lo que me atrajo de la película fue lo hermosa que era, lo hermosa que era la animación, lo emocionalmente conectados que estaban los personajes y el guión era bueno, lo cual es algo muy importante para mí de todos modos, ya que elijo proyectos en mis últimos años. Si el guión no te conmueve, no tiene sentido hacerlo, y esto lo hizo [move me], mucho. Y todas las actuaciones japonesas fueron increíbles, así que todo eso.

Antonio Raúl Corbo: Para empezar, la versión original también fue muy impresionante, asombrosa, y la primera vez que pude verla fue muy emotiva. De hecho, me encontré ni siquiera leyendo los subtítulos porque podía resonar con la emoción que provenía de ellos, y creo que fue una parte muy importante para mí entender eso porque es una película increíble. Es impresionante, es hermoso, es diferente, no es como ninguna otra animación que verías. Hay un montón de historias secundarias diferentes, un montón de cosas que la gente no vio y que tienes que volver en la película y mirar porque hay muchos secretos y huevos de Pascua allí. Tiene muchos aspectos diferentes.

¿Grabaron alguna escena juntos o es la primera vez que se encuentran?

SR: Nos conocimos en el estreno anoche [October 24, at the Animation Is Film Festival in Los Angeles], lo cual fue genial. Pudimos ver la película por primera vez en inglés, lo cual fue genial de ver, así que pudimos vernos un poco allí, pero no, nunca pudimos trabajar juntos en la misma habitación, obviamente, por COVID. …

Sí, pero no sabía si alguna vez hablasteis en Zoom o algo así.

SR: No, no lo habíamos hecho.

ARCO: Nosotros no lo hicimos.

SR: Hice el mío en un disco separado de cinco horas y Antonio hizo el suyo durante unas pocas semanas en diferentes discos, así que básicamente nos conocimos por el editor.

Stephen, este no es el único anime en el que estás actuando este año. También tienes un papel en la próxima Blade Runner: loto negro. ¿Puedes decirnos algo sobre tu personaje en eso?

SR: No creo que pueda dar mucha información sobre eso, aparte del hecho de que siempre me encantó esa serie, desde el principio de la película, y es algo que cuando me ofrecieron la oportunidad de ser solo una pequeña parte de ella. , Estaba encantado de hacerlo. Yo, como todos los demás, estoy emocionado de ver el producto final.

¿Siempre te ha gustado el anime o estos dos proyectos te hablaron en particular?

SR: Como digo, cualquier cosa que crea que es un buen guión del que vas a aprender algo … Creo que en esta película [Poupelle of Chimney Town], Aprendí a doblar otro idioma, lo cual fue un proceso muy difícil porque las aletas de los labios son diferentes, todo el proceso fue diferente al ADR regular que harías para un [American] película de animación. Además, pude hacer un aspecto de narrador en esta película que fue inusual para mí, y poder sostener eso fue un proceso de aprendizaje. Todo se reduce a ‘¿es interesante el proyecto?’. ¿Tiene una conexión emocional con él? Y lo hice a ambos.

ARCO: Definitivamente creo que este proyecto es realmente diferente a cualquier cosa que haya hecho antes. La escritura es asombrosa, todo fue asombroso. Leí la descripción de Lubicchi cuando la recibí por primera vez, y realmente me resonó y creo que conectará con mucha gente, lo que me encantó del personaje y todavía me encanta. Así que fue muy asombroso de hacer, y el guión me llamó como lo hizo contigo, y todos los aspectos diferentes lo hacen diferente de todo lo que verán.

¿Qué partes de la película te emocionaron más?

SR: Eso es difícil de decir. Quiero decir, hay mucha emoción en esta película, pero para mí, todas las cosas de padre e hijo fueron las más interesantes y divertidas de hacer, porque estos dos tienen una conexión tan emocional, y también, tangencialmente, con Garbage. El hombre es parte del padre, todas las escenas de padre e hijo me parecieron maravillosas de poder hacer.

ARCO: De hecho, eso es lo que iba a decir porque mi padre no está tristemente en mi vida. [pause] ¡No está muerto ni nada! Mi mamá y mi papá están separados, así que eso realmente me conectó mucho, y especialmente cuando vi el producto terminado, pude ver la conexión entre Lubicchi y Bruno y me encantó mucho, especialmente la escena después de que lo golpearon. y la conexión y el vínculo entre ellos, y cuando me das el brazalete es definitivamente algo realmente importante.

SR: Cierto, y el hecho de que hicimos cosas juntos, hicimos ese brazalete juntos, solo estar en esa conexión física es genial.

Primero interpretó a Forky en Toy Story 4, ahora es el basurero. ¿Tony Hale es realmente basura o simplemente está encasillado?

SR: [laughs] Es un ser humano maravilloso y la emotividad que aporta a este papel es simplemente ridícula. Es tan, tan discreto y hermoso. Tuve la suerte de trabajar con él en un episodio de Veep y es un gran tipo.

Poupelle de Chimney TownLa historia involucra a un grupo de personas que piensan que pueden salvar el mundo haciendo que el dinero sea más malo y causando toneladas de contaminación para proteger dicho dinero. ¿Se trata de NFT?

SR: [laughs] Si supiera algo sobre NFT, tal vez podría decírselo. El dinero digital me resulta extraño, aunque creo que es algo que llegó para quedarse.

El impacto medioambiental es bastante aterrador.

SR: Bueno, esta película tiene un tema muy ecológico; la contaminación, como dijiste, el humo, eso es una gran parte de esta película. Es una gran parte de muchas películas japonesas, creo que eso es endémico de esa cultura y me alegro de que salga a la luz en esta película y en otras películas que hacen.

El primer acto de la película se parece mucho a un videojuego, hay una secuencia de carro de la mina que es básicamente Donkey Kong Country. ¿Crees que esta historia podría funcionar como un videojuego?

ARCO: Que sería increíble. Creo que hay muchos aspectos diferentes de los que podrías venir, quiero decir, podrías hacer un juego de rol, definitivamente podrías intentar hacerlo en 2D. Donkey Kong-estilo. No sabría adónde irían con eso, porque no me han hablado de eso, pero creo que sería genial. Me alegro de que hayas mencionado eso, en realidad es la primera vez que escucho algo sobre una adaptación de un videojuego.

Sin contar esta película o cualquier otra cosa en la que hayas actuado, ¿cuál es tu anime japonés favorito?

SR: Eso es difícil porque no tengo un gran conocimiento práctico al respecto. Siempre me ha interesado verlo, pero tengo que decir que soy un poco … no es algo en lo que tenga mucha experiencia. No sé si has visto muchas cosas de anime, tienes, Antonio?

ARCO: De hecho, lo he hecho, especialmente con muchos de mis amigos. Así es como nos unimos: vemos mucho anime.

SR: Eso es fantástico.

ARCO: Recientemente, mis amigos y yo hemos estado mirando Querida en el Franxx, porque acabamos de terminar La muerte nomi, pero el primer anime que vi fue Naruto, obviamente … creo que mi favorito fue Aviso de muerte porque eso es lo que unió a todos mis amigos, e incluso durante COVID, lo vimos. Estábamos todos sentados en casa en Zoom en nuestras sillas de juego solo mirando y creo que eso realmente nos conectó a todos y realmente me gustó mucho.

SR: Hermosa. Desafortunadamente, mi generación no tenía sentido de eso. El primer tipo de video de animación fue probablemente Pac-Man, ¿sabes? Así que no fue mi juventud, pero ciertamente me encanta hacia dónde se dirige.

Poupelle of Chimney Town se estrenará en los cines estadounidenses este diciembre.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba