Anime

El elenco de voces en inglés original de Cowboy Bebop explica por qué el anime perdura

No pasará mucho tiempo hasta que la aclamada serie de anime Cowboy Bebop estrena su adaptación televisiva de acción en vivo en Netflix. Para celebrar el próximo programa, el elenco de voces en inglés de la serie de anime original se reunió para reflexionar sobre sus actuaciones como la tripulación mercenaria del Bebop. Tiempo Cowboy Bebop ha perdurado durante más de veinte años, los nuevos espectadores pronto verán las aventuras espaciales de Spike Spiegel y sus amigos mientras persiguen recompensas de alto riesgo en todo el cosmos e intentan dejar atrás sus dolorosos pasados.

En una entrevista exclusiva con CBR, Cowboy BebopLas principales estrellas de la voz en off en inglés, Steve Blum (Spike Spiegel), Beau Billingslea (Jet Black), Wendee Lee (Faye Valentine) y Melissa Fahn (Edward Wong Hau Pepelu Tivrusky IV), se reunieron para discutir la llegada del anime de 1998 el Netflix y la próxima adaptación. El elenco reunido profundizó en el atractivo universal de Cowboy Bebop. También se incluyen en esta entrevista imágenes de la serie de anime clásica y la continuación de la película de anime de 2001, cortesía de Sunrise Entertainment.

Todos habéis hecho bastante trabajo de anime desde Cowboy Bebop pero ahora, más de veinte años después, ¿qué crees que tiene la serie que hace que continúe perdurando y resistiendo la prueba del tiempo?

Steve Blum: ¡Es bueno! [laughs]

Beau Billingslea: Hay una verdad al respecto y todos los personajes tienen defectos a su manera, como los seres humanos. Cada elemento parece ser especial: la música es especial, la animación es peculiar y me encanta y los actores de voz no son tan malos. Si lo desglosas, cada elemento es especial y hay una verdad al respecto que a menudo escuchamos en las convenciones. La gente nos sigue contando sobre el efecto positivo Cowboy Bebop ha tenido en sus vidas, en la vida de un amigo o en la vida de un hermano o hermana. Simplemente te calienta el corazón escuchar que lo que hiciste en esa cabina ha tenido un efecto positivo en la vida de alguien de una manera muy seria.

Ustedes no solo tienen el beneficio de la retrospectiva, sino que también pueden ver a una nueva generación de fanáticos descubrir el programa. ¿Qué es algo que has notado con los fans más nuevos que sea diferente de la base de fans original?

Wendee Lee: Nuestra base de fans parece ser muy consistente. Algo que señalamos anteriormente entre nosotros es que nuestros fanáticos de hace siglos versus hace diez años versus ahora todos parecen ser muy consistentes en el atractivo que les ha llegado a todos por igual. Lo único que diría es que nos hemos puesto al día con el ejemplo futuro de que Cowboy Bebop se había presentado hace tantos años y era mucho más progresista e integrada en ese momento sobre la sexualidad. No tenías que ser un personaje de molde que cabe en una caja. Estábamos rompiendo moldes y fue súper refrescante. Creo que el espíritu de eso se mantiene, en el sentido de que siempre se siente fresco, no se siente anticuado. Hay un estilo de animación que claramente proviene de esa época y la tecnología ha cambiado, pero es un sentimiento cálido y afectuoso que te invade y luego todo el borde de lo fuera de lo común del programa que realmente prevalece.

Blum: Una de las cosas que he notado en los últimos años es que los fans se acercan a nosotros en nuestras mesas en las convenciones y nos dicen: «Vi Cowboy Bebop cuando era demasiado joven y no lo entendía. Al volver a visitar eso como adulto, me afectó profundamente y en un nivel tan visceral «. [when Cowboy Bebop premiered], no tenían dibujos animados para adultos en la televisión que obviamente eran dibujos animados para adultos. Tenían cosas que se suponía que debían cruzarse y mantener entretenidas a las personas que estaban sentadas allí con sus hijos.

Pero esto no fue hecho para niños y mucha gente lo vio demasiado joven. Estoy agradecido de que no los deformó hasta el punto de necesitar terapia, pero los hizo pensar y plantear preguntas en su mente que no pudieron resolver hasta que pudieron entenderlas completamente. Mientras lo revisaban y tenían sus propias revelaciones sobre el programa, estaban muy ansiosos por compartirlo con sus amigos. Creo que eso hizo que la bola de nieve comenzara a rodar y mostró que era diferente de algunos de los otros contenidos que había.

Melissa, con un personaje como Edward, la forma en que está animada ayuda a exudar su voz por sí misma. Habiendo dicho eso, ¿cómo encontraste la voz de Edward?

Melissa Fahn: La hemos estado llamando «Liquid Ed». Es muy líquida y me recuerda casi a una vieja Betty Boopish, personaje con mangueras de goma, ese era el estilo con el que lo llamaron. [Max] Características de Fleischer y King. Pero Edward Wong Hau Pepelu Tivrusky IV, es una niña pero es muy profunda. Está herida, por eso creo que están todos juntos. Todos tienen algo herido y todos están buscando algo y el equipo de Bebop se necesita el uno al otro. Pero al encontrar la voz, pienso de manera innata que ella realmente es parte de mí. Tengo una apariencia muy infantil de la que no me avergüenzo, sino de la que me siento orgulloso, y eso me convierte en quien soy. Creo que probablemente por eso me eligieron como Edward.

Hablábamos antes sobre cómo esto realmente no sucede. Fuimos elegidos para interpretar estos papeles. Nuestra directora de voz Mary McGlynn y [casting director] Kevin Seymour, conocía todo nuestro trabajo individualmente y pensó que aportaríamos algo a esto que nadie más podría aportar. Con suerte, veinte años después, lo logramos y está resistiendo la prueba del tiempo. Lo único que me encantó de ver a Ed, porque con el anime, miras y luego pones tu voz y lo doblas, ella estaba tan animada en todos sus aspectos. [movements].

Mary me dio la oportunidad de jugar … Ella misma es actriz. Un actor dirigiendo a otro actor es algo hermoso. Ella es la directora de un actor y me preguntó qué pensaba que Ed debería hacer o decir aquí. Nos lo pasamos muy bien. Fue maravilloso traer eso, pero también traer las capas cuando vuelva a ver a su padre, y cuando se vaya, y cuando vea pasar al Bebop. Hay momentos y, como actor, es nuestro trabajo encontrarlos. Estaba tan feliz de que ella no fuera de una sola nota. Podría aportarle esas capas y encontrar la diversión y la calidad infantil, pero también aportarle toda la profundidad.

Beau, escuché decir que basaste tu voz como Jet Black en alguien de la época militar. ¿Alguna verdad en eso?

Billingslea: En realidad no. [laughs] ¡No sé quién dijo eso! Entendí mal la naturaleza del proyecto cuando lo escuché por primera vez, así que pensé que se trataba de vaqueros y que iba a montar a caballo, pelear con vacas y escupir en una escupidera. Pero lo que sucedió fue que Mary me enseñó a usar básicamente mi voz y luego la modificamos un poco y así fue como terminamos con «¡Oye, Spike! ¡Es hora de comer pimientos morrones y carne!» [laughs]

Tan geniales y confiados como Spike Spiegel y Faye Valentine, hay daño y vulnerabilidad bajo toda esa arrogancia. ¿Cómo estuvo equilibrando esos elementos?

Sotavento: Pensé que Faye estaba tratando de encontrar una dinámica fraternal con alguien a quien admiraba y en realidad le tenía mucho afecto a Spike. Siempre sentí que ella mantenía en secreto sus sentimientos más profundos de «Te necesito, no me abandones. Prométeme que estarás ahí para mí». Si alguna vez pudieron tener ese compromiso, nunca se discutió. Creo que ella compensa en exceso con su «Sí, lo que sea» [attitude]. Ella tiene esta extraña y aleatoria broma con él que se siente como un hermano y una hermana.

Pensé que era una declaración tan abierta al tratar de no convertirlo en intimidad. Lo que comencé a identificar en su dinámica entre los chicos es que tenía un poco más de respeto y era un poco más complaciente con Jet y más. [confrontational] con Spike porque es una forma de atención. Existe esta interacción que continúa cuanto más mantienes esas bromas. [laughs]

Blum: Todo el proceso de grabación de esto fue como una terapia gigante y larga. [session] para mi. Comenzó con un hombre de casi 40 años que asumió este papel con todas mis inseguridades y pude ocultarlas en la forma de este tipo rudo al que no parecía importarle nada. No le importaba si vivía o moría. Pero cuando llegamos a la película, tuve que acceder a un lugar de vulnerabilidad que fue muy incómodo para mí personalmente, así que lo que salió fue auténtico en ese momento en el que Spike está hablando con Elektra en esa celda de la cárcel.

Eso fue muy auténtico, aprovechar una vulnerabilidad que realmente no me había permitido experimentar personalmente. En ese momento, se convirtió en mucho más que una caricatura para mí. A medida que nuestros personajes evolucionaron, creo que cada uno de nosotros tuvo momentos así a lo largo de la serie en los que surgió algo muy personal que fue muy inesperado. Creo que eso se traduce, especialmente cuando tuvimos tiempo de explorar eso en el contexto de una caricatura.

¿Qué esperas ver en la acción en vivo? Cowboy Bebop vienes a Netflix?

Sotavento: ¡Estamos listos para sorprendernos! Realmente esperamos que agreguen mucho más al legado y que utilicen esta base al máximo y la honren, incluidos los fanáticos que ya tenemos y los traerán para el próximo viaje. ¡Abróchate el cinturón, porque va a ser salvaje, vaquero! [laughs] Creo que está avanzando en el legado.

Blum: Estoy emocionado de ver otra interpretación, de verdad. No creo que se haya podido hacer antes, solo porque habría sido demasiado caro crear ese mundo. Solían hablar de eso cuando estaban considerando hacer una película de acción en vivo: costaría 500 millones de dólares producir algo que realmente hiciera sentir como si estuvieras viviendo en ese mundo. Creo que es el momento adecuado y que el reparto es perfecto. Estoy muy, muy interesado en ver cuál es su opinión al respecto. Espero que se inyecten lo suficiente de sí mismos para convertirlo en algo completamente independiente por sí solo y también para honrar lo que había sucedido antes y atraer a una audiencia completamente nueva.

Creado por Sunrise Entertainment, Cowboy Bebop está disponible para transmitir en Funimation, Netflix, Amazon Prime Video y Hulu.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba