Otaku

Oshi no Ko quiere que conozcas la triste realidad de los idols

A futuro, hablando de la serie más representativa de la temporada de Primavera-2023 (abril-junio)seguramente la respuesta más general será Oshi no Ko. De un tema de apertura y un tema de cierre que tuvieron una recepción espectacular, la historia es un cambio completo del trabajo más reciente de alias akasaka que obtuvo una adaptación al anime Kaguya-sama: El amor es guerray finalmente dio una entrevista explicando cómo se inspiró para crear esta nueva franquicia.

  • ¿Qué inspiró la idea original de «reencarnar como el hijo de tu ídolo favorito»?
  • Mientras discutíamos formas de crear manga con mi asistente, hablamos sobre cómo crear una historia basada en un «fuerte deseo». En ese momento, uno de los participantes y yo hablamos sobre querer reencarnarse como el hijo de un ídolo. Esta es una broma famosa en Japón, que a menudo se tuitea como una trama cuando surge la noticia de la boda de un ídolo. Anoté la idea en mi libro de ideas para historias. Algún tiempo después, comencé a escuchar más y más quejas sobre la industria del entretenimiento a través de la versión de acción en vivo de Kaguya-sama: Love is War y de mis nuevos amigos streamers. Pensé que era el momento adecuado para crear una historia sobre la industria del entretenimiento y me di cuenta de que podía usar la idea que tenía en ese momento.
  • ¿Qué parte de la trama general de la historia tenías en mente cuando comenzaste a dibujar el primer capítulo?
  • Para mí, las líneas argumentales del primer acto y el acto final ya eran un hecho. Luego consideré qué tipo de eventos quería agregar en el medio. Tenía la impresión de que en Japón, el manga de entretenimiento usaba drama, cine, comedia, programas de variedades, etc. como temes. Hoy, sin embargo, la industria del entretenimiento ha cambiado drásticamente. los talentos [artistas que aparecen con frecuencia en la televisión en Japón] ya no pueden ignorar Internet, YouTube se ha vuelto súper popular, las películas se ven con subtítulos, las obras de teatro se basan cada vez más en el anime y el manga, y ha habido un caso de suicidio derivado de un reality show. Teniendo en cuenta todos estos hechos, decidí tomar un tema contemporáneo, algo que está sucediendo hoy en día en el mundo real del entretenimiento japonés. Este fue el primer concepto.
  • Dado que los primeros capítulos del manga avanzan muy rápido en el tiempo, ¿qué tuvo en cuenta al diseñar a Ai y los niños?
  • La parte principal de esta serie comienza desde el Volumen 2 en el trabajo original y el Episodio 2 en el anime. Dado que la revista en la que se serializa el manga está dirigida a lectores adultos, indico que es una historia para adultos en puntos clave de la historia.
  • ¿Cómo os conocisteis y qué os llevó a trabajar juntos en este manga?
  • Al principio, aprecié el talento de Mengo Yokoyari-sensei. Un amigo en común nos dio la oportunidad de conocernos cuando se lo conté. Así que conocía las habilidades y el talento de Mengo-sensei. Cuando se me ocurrió la idea de Oshi no Ko, había una historia sobre la industria del entretenimiento en una de las obras de Mengo-sensei. Así que lo leí e inmediatamente decidí contactarla.
  • ¿Hasta qué punto ustedes (Aka Akasaka y Mengo Yokoyari) intercambian ideas durante el desarrollo de la trama del manga?
  • Mengo-sensei logró un gran éxito con «Kuzu no Honkai (Scum’s Wish)», que no se basa en una historia existente o un guión independiente. Es capaz de escribir manga interesante sin mí. Cuando me quedo atascado con una historia, suelo consultar a Mengo-sensei. Saldré a cenar con el editor y Mengo-sensei. Las llamamos «reuniones preparatorias», pero lo que hacemos es charlar. Básicamente, creo que tengo en mente el flujo de la historia, y cuando me quedo atascado, consulto a alguien.
  • ¿Cuáles son las diferencias entre Oshi no Ko y tu manga anterior?
  • Básicamente, me considero un escritor en la línea de Oshi No Ko. El estilo cómico de Kaguya-sama: Love is War no es más que una fórmula particular nacida a pedido del equipo editorial. Entonces, para mí, esa serie es algo hecho a partir de esa fórmula particular. Sin embargo, también he incluido el estilo cómico de Kaguya-sama en la serie Oshi no Ko para facilitar la lectura.
  • ¿Cuál es tu proceso para dibujar nuevos personajes? ¿Ha habido alguna vez desacuerdos sobre cómo debería ser un personaje?
  • Para los personajes principales, dibujo un boceto y se lo envío a un guionista. Sin embargo, a veces Mengo-sensei dibuja un personaje completo sin que yo le dé los detalles por escrito. A veces, el proceso es más interactivo, como encariñarse con el personaje y aumentar la frecuencia con la que aparece. Me gusta ese estilo de creación de personajes. Si hay un problema con el diseño del personaje, lo discutimos y lo cambiamos. Sin embargo, solo una vez hemos hecho realmente un cambio. Fue cuando modelé un personaje a partir de una persona real y el diseño se sintió demasiado cercano a la persona en cuestión. Oshi No Ko usa fragmentos de historias reales en sus argumentos, pero no es un documental y ciertamente no pretende atacar a personas reales. En los temas ajusto los eventos que podrían ocurrir con las tendencias y reglas de la industria del entretenimiento actual. Esta obra es ficción.
  • ¿Qué tipo de investigación has hecho sobre las industrias del entretenimiento que aparecen en este manga?
  • Las líneas de portada de detectives de Oshi No Ko son muy extensas. Damos vueltas escuchando historias reales y valoraciones personales de grandes talentos, ídolos underground, gente que trabaja en cadenas de televisión, productores reales, managers, editores de revistas del corazón, youtubers, guionistas y muchos otros. Lo que se revela en este proceso tiene mucho que ver con el equilibrio de poder y lógica, y hay bastantes casos de insatisfacción, como «A toma B a la ligera, B toma C a la ligera y C toma A a la ligera». que se atribuyen a circunstancias y reglas específicas. A veces pienso que si trabajan con este entendimiento, los talentos y las personas que los rodean pueden trabajar sin estrés. Escuché que la industria del entretenimiento en Occidente y Japón es completamente diferente. Hoy, en la industria del entretenimiento japonesa, no hay unión para el talento y los escritores, no hay garantías, no se consideran audiciones en los castings, las oportunidades se dan en función del equilibrio de poder entre las empresas y, en esencia, no se puede ir en contra del jefe. .. esa clase de cosas. Y siguen pasando. Si los lectores occidentales pueden disfrutar leyendo Oshi No Ko con el conocimiento de esta situación japonesa única, pueden profundizar su comprensión de esta historia.
  • ¿Qué te llevó a retratar el mundo de los ídolos de manera tan oscura y dramática para una obra de ficción?
  • Hubo un caso en el que un miembro del elenco fue atacado por un fan que vio una de las primeras fotos de noticias del lanzamiento de una película. Cuando esto sucedió, la persona parecía muy dura, pero después de que nos hicimos amigos, me confesó que estaba muy herida emocionalmente. Cuando descubrí esto, me di cuenta de que los talentos ocultan sus verdaderos colores por el bien de su trabajo y de los fanáticos que los apoyan. Con la expansión de Internet, vivimos en una sociedad donde las voces de los fans se escuchan directamente. Quiero que la gente sepa cómo se daña, se explota y se hace sufrir al talento joven. Creo que esta comedia también plantea la cuestión de cómo la gente debería tratar a tales talentos. Supongo que es justo decir que cuando escribí sobre la realidad, naturalmente se oscureció.

Fuente: ANA

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba