Otaku

El plan de MAPPA era tener toda la libertad creativa en Chainsaw Man.

La editorial Shueisha compartió una entrevista con Keisuke Seshimoproductor de animación en los estudios MAPA para la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Tatsuki Fujimoto, hombre motosierra. En la entrevista, el editor preguntó sobre los aspectos detrás de escena de la producción, cómo la empresa se interesó en el proyecto y otros aspectos de interés como la participación del autor.

hombre motosierra
  • ¿Por qué MAPPA decidió financiar sus costos de producción al 100% en lugar de utilizar el método del comité de producción, donde varias empresas financian los costos de producción?
  • Por nuestra parte, teníamos la idea de hacer una mejor versión animada de «Chainsaw Man». Discutimos qué tipo de estructura sería la mejor y pensamos que si financiamos el 100% del proyecto, tendríamos más libertad en términos de negocios y expresión. Esto no quiere decir que «el sistema de comités de producción no dé libertad creativa». Gran parte del trabajo se realiza bajo la supervisión de un equipo comprensivo.
  • Sin embargo, nuestro objetivo es visualizarlo de la mejor manera posible y presentar «Chainsaw Man» de una manera que atraiga al público. Para lograr esto, pensamos que sería mejor seguir creando contenido atractivo solo con Shueisha y nuestra empresa, en lugar de crear contenido con varios líderes y una combinación de diferentes ideas.
  • El hecho de que doce artistas interpreten semanalmente el tema de cierre del espectáculo solo fue posible gracias a la financiación de la propia compañía.
  • Sí, cuando lanzamos el video de presentación en junio de 2021, varios sellos discográficos nos contactaron. Mientras se decidían varias opciones para el tema musical, el director Nakayama nos informó que quería hacer un final cercano al contenido de cada episodio si lo hacíamos de todos modos, y cuando estábamos pensando qué hacer, MAP dijo: » Si usamos siempre la misma secuencia, podemos cambiar el final de cada episodio».
  • Pero luego pensamos que habría que cambiar la secuencia final de cada episodio para hacerlo interesante, así que, por supuesto, se habló de si había suficiente espacio en el sitio. Entonces lo discutimos con el gerente y el personal que trabaja en el sitio y dijeron: «Hagámoslo».
hombre motosierra
  • Ryuu Nakayama, quien dirige el proyecto, es el primer director de animación para televisión. Entiendo que el Sr. Seshimo le hizo la oferta, pero ¿por qué se la ofreció al Sr. Nakayama?
  • Quería trabajar con un nuevo equipo, con los creadores que más me interesan, para crear la obra que me fue encomendada. Primero, los productores también pensamos en qué forma sería mejor para mostrar cualquier trabajo. A continuación, se desarrolla la imagen de la dirección y la expresión y alguien que pueda ejecutar la dirección y la expresión o que sea bueno en ello busca la dirección.
  • Pensamos en hacer lo mismo con «Chainsaw Man», pero dado que la obra original tenía un «color diferente» a las obras anteriores de Jump, pensamos que sería más interesante si la dirigía alguien nuevo y poco convencional, en lugar de alguien con una fórmula establecida de dirección y expresión.
  • Fue entonces cuando me vino a la mente el director Nakayama. Desde que comencé a trabajar en la industria, sabía que el director Nakayama era un excelente animador. Me impresionó mucho el trabajo de animación y la dirección de algunos de los cortos que se estaban produciendo, y quería trabajar con él algún día, así que le ofrecí que ese era el momento adecuado para hacerlo.
  • El personaje principal, Denji, es interpretado por el nuevo actor de voz Kikunosuke Toya en su primer papel protagónico en una animación televisiva. Al igual que con la elección del director Nakayama, querías a alguien sin una fórmula fija para interpretar el papel.
  • Tienes razón. Decidimos que los miembros del reparto no se basaban en la imagen de las voces de los personajes existentes, sino pensando en las voces de Denji como Denji y Makima como Makima. Por esta razón, dedicamos una buena cantidad de tiempo a las audiciones y los actores de doblaje pasaron por varios procesos de selección, incluidas audiciones de cintas y stand-ups. Entonces se decidió que Toya-san sería Denji, Kusunoki-san sería Makima, Fayrouz-san sería Power y Sakata-san sería Aki.
  • Creo que mencionaste cuando anunciaste el elenco que elegiste personas con voces cercanas a la calidad de voz del personaje. ¿Qué puntos entendiste durante las audiciones?
  • Prestemos atención al tipo de vocalizaciones que suelen utilizar para hablar. Antes de la audición, los actores de doblaje siempre llegan a la cabina con el personal para decir: «Muchas gracias por su tiempo hoy». Recuerdo la tensión que atravesó a los miembros de la cabina cuando Toya-san y Sakata-san dijeron: «Por favor, estoy a su cuidado», sabiendo que alguien con potencial había entrado en la cabina.
  • ¿El autor original, Tatsuki Fujimoto, hizo alguna sugerencia?
  • Hay muchas ocasiones en las que nos comunicamos, pero de todas la siguiente petición es mi favorita: “Mi intención es la primera: quiero ver hermosos dibujos. Haré todo lo posible para conseguirlo. Si tengo que poner mi sello en algún documento, lo haré aquí y ahora”. Creo que probablemente fue una broma, pero me pareció una opinión muy indisciplinada del Sr. Fujimoto. Por eso también siempre pedimos la opinión del Sr. Fujimoto a la hora de decidir el diseño y el reparto de cada personaje, comprobar los guiones gráficos, las expresiones visuales, etc.
  • ¿Cuál fue la reacción del Dr. Fujimoto cuando vio el proceso de fabricación?
  • No dijo tanto como se puede imaginar, por lo que no hemos recibido ningún comentario o solicitud detallada. Sin embargo, cuando revisaba el material que se estaba finalizando en el momento de la grabación y el sonido, su rostro a veces se relajaba cuando veía a un personaje con un desempeño o movimiento particularmente bueno. Se ríe y se divierte, y eso me hace feliz como productor.
  • Como director del proyecto, quería poder adaptarlo lo más posible a las intenciones del Sr. Fujimoto, quien creó «Chainsaw Man» desde cero, y a la visión del Sr. Hayashi, el editor de la obra. Es por eso que es una motivación para aquellos de nosotros que trabajamos en la producción de animación que el autor original, Fujimoto-sensei, esté feliz.

Fuente: Sitio oficial de Shueisha

© 藤 本 タ ツ キ / 集 英 社 ・ MAPA

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba