Anime

Las letras más reconocibles de canciones de anime: de Attack on Titan a Pokémon

Hay ciertas canciones de anime que los compañeros otaku reconocerán de inmediato. Es posible que no siempre entiendan lo que dicen los cantantes, especialmente cuando hay una barrera del idioma, pero al menos pueden entusiasmarse lo suficiente con la canción para tratar de aprender algunas de las letras. Estas son las canciones que solo requieren unas pocas palabras o líneas familiares para que los fans las canten o tarareen.

Como requisito previo, solo las canciones con letras reales se contarán en esta compilación. mi héroe academia«You Say Run» de «You Say Run» puede ir con todo, pero no se puede cantar exactamente con palabras completas. Cualquier otra cosa es un juego justo, incluidas las aperturas, los finales y las canciones insertadas.

«Estamos luchando contra los soñadores» – De «GO!!» por flujo

Al buscar canciones de anime que muchos reconocerán, lo mejor es mirar el anime convencional. Cuanta más gente esté familiarizada con una serie, mejor. Una de esas historias generalizadas es narutoespecialmente sus primeras temporadas.

«¡¡VAMOS!!» es una de las aperturas más populares de naruto por algunas razones. Además de ser presentado en los Estados Unidos en el apogeo de la popularidad de Naruto en los EE. UU., en general es una buena apertura. Hacer que Flow toque una canción de rock de ritmo rápido mientras el elenco principal hace cosas geniales en el fondo es una excelente manera de entusiasmar a los fanáticos para ver el episodio adjunto. «We are fighting dreamers» resume el estado de ánimo juvenil y enérgico que genera la canción, que es lo que la convierte en una forma tan divertida de hacer que otros tarareen. Esta canción también tiene muchas frases en inglés, por lo que es más fácil de cantar para los fanáticos de habla inglesa.

Múltiples líneas: de «Merry-Go-Round» de MAN WITH A MISSION

Hay un pequeño sesgo de actualidad en torno a esta apertura, pero también es una buena manera de obtener mi héroe academia fanáticos cantando. En comparación con las otras aperturas, «Merry-Go-Round» tiene, con mucho, la mayoría de los segmentos en inglés. Ya sea «wow, está bien/todo estará bien» o «el carrusel sube y baja» o «nadie, nadie, nadie más» o el obvio «tiovillo dando vueltas», hay tantas líneas emocionantes para que los angloparlantes salten y canten. Otro MHA temas como «Odd Future» y «Sora ni Utaeba» son buenos, pero en cuanto a entender la letra y cantar, «Merry-Go-Round» es la canción más inclusiva.

«No pierdas tu camino» – De «Before My Body Is Dry» de Hiroyuki Sawano

Esta línea se ha vuelto tan popular que muchos asumen que es el nombre de la canción. El título real es «Antes de que mi cuerpo esté seco». El tema es una de las brillantes composiciones realizadas por Hiroyuki Sawano para Matar a la presa.

La canción en sí es aparentemente una versión sencilla de la premisa de su anime. La historia de ambos sigue a una niña que busca al asesino de su padre. Su búsqueda la pone en desacuerdo con una escuela secundaria llena de estudiantes que esperan mejorar su estatus social golpeándola. Su única oportunidad de ganar radica en un uniforme de marinero consciente que mejora sus habilidades con el poder de su sangre, de ahí el título de la canción. La línea «no te pierdas» viene en el coro de la canción. Además de su aplicabilidad universal, se interpreta con tanta pasión y con una música de fondo increíble que uno no puede evitar emocionarse al escucharla.

«¡Sie sind das Essen und wir sind die Jäger!» – De «Guren no Yumiya» de Linked Horizon

Hay muchas canciones de anime que instarán a los fanáticos de habla inglesa a aprender al menos suficiente japonés para entender y recitar las letras. Sin embargo, se necesita una canción de anime realmente especial para que el público aprenda un idioma terciario. Para cualquiera que no esté familiarizado con el alemán, esta línea es un verdadero bocado, sin embargo, muchos verdaderos fanáticos intentarán aprenderlo de todos modos.

La línea se traduce aproximadamente como «tú eres la presa y nosotros somos el cazador», lo que resume tanto la canción como su anime asociado. Ataque en TitanLa primera temporada gira en torno a lo último de la lucha de la humanidad contra la amenaza inminente de los gigantes devoradores de hombres. El elenco principal, los soldados que emprenden esta lucha, se representan como valientes y su propósito glorioso. La canción es épica y realmente entusiasma a la gente que la escucha. La mayoría de AOT Las aperturas son así, pero «Guren no Yumiya» fue la primera, por lo que se recuerda con más cariño.

«Seré la rotonda» – De «Roundabout» de Yes

Es un poco discutible si «Roundabout» realmente se puede llamar una «canción de anime». Por un lado, la canción fue compuesta originalmente en 1971 por la banda de rock británica Yes. Por otro lado, también se usa para la canción de los créditos finales de la primera temporada de La extraña aventura de JoJo.

Dejando a un lado los debates, «Roundabout» se ha convertido en una piedra angular notable de la cultura pop moderna. Como la canción suena al final de JJBA episodios, se asocia simultáneamente con los momentos de suspenso del programa, sus pausas en la acción de los episodios y su leyenda estilizada «Continuará». Esta combinación única de rasgos se ha convertido en la base de un popular meme de Internet en el que se presentan otros momentos de suspenso de la misma manera. Esto se puede hacer tanto para efectos dramáticos como cómicos. El meme se ha vuelto tan popular que incluso Hombre de familia lo ha referenciado. Ya sea que la gente conociera la canción antes o no, muchos más la conocen ahora.

«Quiero ser el mejor» – De «Tema Pokémon» de John Siegler y John Loeffler

4Niños es conocido por alterar y eliminar contenido en sus doblajes en inglés en aras de la localización y la facilidad de uso para los niños. Sin embargo, también han hecho algunas melodías pegadizas para reemplazar varias aperturas de anime. El «Tema Pokémon» es una de sus sustituciones más populares, eclipsando incluso la apertura original.

Esta podría ser la canción de anime más fácil para que los fanáticos estadounidenses del anime la canten. La canción está en inglés completo e ininterrumpido, tiene una gran energía detrás y muchas personas crecieron escuchándola. Esta línea a menudo se incluye casualmente en una conversación sobre la esperanza de sobresalir en algo. Cualquiera que conozca la línea a menudo interviene con la segunda mitad del verso: «Atraparlos es mi verdadera prueba. Entrenarlos es mi causa». Si el estado de ánimo es el adecuado, esto podría muy bien conducir a una interpretación espontánea y completa de toda la canción.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba